胡无闷戏曲创作考论
胡无闷,女,小字玉儿,号凝香楼主人,清末民初广东人,著有《凝香楼奁艳丛话》四卷。据《莺花杂志》第一期“健鹤”所题《奉题莺花杂志七律两章》诗称,胡无闷与其丈夫均擅长戏曲创作,且熟悉戏曲舞台表演,曾“挟《青衫记》游金陵,梨园身价为之增重”[1],在南京梨园引起轰动。胡无闷确实是一位有才华的戏曲演员,工青衣和花衫,曾在宁波挂头牌演出“髦儿戏”京剧,并在《新无锡》和《锡报》刊载广告,一度座无虚席。在戏曲创作方面,有戏曲传奇《章台柳》和《玉管姻》二种。《章台柳》载《大共和日报》一九一四年三月一日至六月二日,后有绘图石印单行本,署“胡无闷女士倚声”。《玉管姻》刊于一九一五年二月至五月出版的《莺花杂志》第一期至第三期,题为“凝香楼丛曲·玉管姻传奇”,作者署名“无闷”。
一、胡无闷生平及剧作的研究情况
有关胡无闷及其著述的研究,较早见于胡文楷《历代妇女著作考》称其为广东人[2]834,但未提到她的戏曲创作。梁淑安、姚柯夫《中国近代传奇杂剧经眼录》对其生平及剧本介绍道:“胡无闷,女,生平不详。著有传奇一种。《章台柳》,原署‘胡无闷女士’。载《大共和日报》,民国三年(1914)三月一日至六月二日刊。后有绘图石印单行本,首都图书馆藏。”[3]170庄一拂《古典戏曲存目汇考》云:“胡无闷,字里未详。《章台柳》,此剧未见著录。民国三年石印本。北京中国戏曲研究院有藏本。凡二十八出。”[4]1477齐森华等人主编的《中国曲学大辞典》则对《章台柳》的版本和故事情节作了简要的介绍:“初载1914年3月1日至6月2日《大共和日报》,后有绘图石印单行本,标注‘《大共和日报》附送’。取材于唐人小说《柳氏传》。二十八出。叙唐才子韩翃以《寒食诗》名扬天下,长安李王孙与之交好。知韩与家姬柳氏互相爱慕,遂将柳氏配与韩。后韩翃中探花,奉命出塞。安史之乱起,柳氏为番将沙咤利所得,经许虞侯仗义相助,韩、柳终得破镜重圆。”[5]536邓绍基在《中国古代戏曲文学辞典》和《中国古代戏典文学辞典》中对其生平和剧本《章台柳》作了简要的著录:“胡无闷,近代女戏曲家。字号、生平、里居等未详。著有《章台柳传奇》。”[6]256《中国古代戏典文学辞典》侧重于剧情的介绍:“全剧共28出,第一出前另加《标目》1出。取材于唐人小说《柳氏传》,情节有增饰。主要剧情写唐才子韩翃与长安李王孙交好,李王孙知姬柳氏与韩翃互相爱慕,遂将柳氏配与韩翃。后韩翃得中探花,奉命出塞。安史之乱起,柳氏于法灵寺为尼。番将沙吒利垂涎柳氏美色,以请来诵经为由,欲行强暴,幸未得逞。后得许虞候仗义相助,救出柳氏,二人方得破镜重圆。”[6]1005王国平在《西湖戏曲》中对《玉管姻》的刊载、剧情梗概以及胡无闷的生平作了简要的介绍,并指出:“除著有《凝香楼奁艳丛话》四卷等外,戏曲创作尚有《章台柳传奇》等。”[7]124邓丹通过比对《章台柳》和梅鼎祚《玉合记》,认为“《章台柳》传奇系明代戏曲家梅鼎祚《玉合记》的删节本,不能视之为胡无闷的戏曲作品”[8]174。左鹏军在《晚清民国传奇杂剧考索》中对《玉管姻》作了较详细的著录,对剧本刊载的刊物、刊发时间、剧情梗概、作者生平等作了介绍。在文章最后补充说:“戏曲创作除《玉管姻传奇》外,尚有《章台柳传奇》等。笔者目前对此人生平事迹之详细情况尚知之甚少,有待进一步查考。”[9]38后来,他在《晚清民国传奇杂剧文献与史实研究》对胡无闷的生平及《玉管姻》作了更详细的介绍,在文末作了同样的补充说明。在《章台柳传奇》后用括号说明道:“乃明代戏曲家梅鼎祚《玉合记》之删节本,笔者未见。”[10]76并在该书的《附录》中再次说明:“据邓丹博士见告,《章台柳传奇》实为明代戏曲家梅鼎祚《玉合记》之删节本。”[10]560
从上述的研究成果来看,邓丹否定了《章台柳》是胡无闷的原创,左鹏军因未见到剧本《章台柳》未明确得出结论,其他人则未对这两个剧本的原创性提出异议。笔者认为,署名胡无闷的《章台柳》和《玉管姻》两个剧本,均非其原创,《章台柳》实为删节明人梅鼎祚《玉合记》而成,《玉管姻》则是截取了明人陈汝元《金莲记》部分情节。
二、胡无闷删节剧本的理念
从《章台柳》和《玉管姻》这两个删节本的内容看,胡无闷主要集中笔力突出男女间的爱情,与剧本主题未直接发生关联的、或作为背景出现的剧情往往被删除。
第二天的晚报,仍然有那则寻人启事。阮小棉只看了一眼,便又折成了纸飞机。这天风很大,飞机飞了一半就被刮得东倒西歪,撞到树上,机头弯起来,病怏怏地坠下去。
其二为宾白与曲辞相互混淆。一种情况是把曲辞误为宾白。如,《章台柳》第一出《赠马》【六么令】中曲辞“太平时节天家宴”,第九出《义姤》中【节节高】中曲辞“一日长安遍看花,管敎早晚魁金殿”,第十三出《言诅》中【急板令】中合唱的曲辞“从今去出塞还家,张大纛拥髙牙”,均误作宾白。其后一支【前腔】曲中“且休敎忆咱,休敎忆咱”和“从今去出塞还家,张大纛拥髙牙”两句曲辞,【一撮棹】中“尊前路室迩?觉人遐”和“飞梦也一点暮云遮”,亦误作宾白。另一种情况是宾白误为曲辞。如,《章台柳》第九出《义姤》:“(旦)那日绿栁烟匀,才堪系马。碧桃春老,似误停舟。将无永绝今生,何意为欢此夜!”此段旦白,误作曲辞。《玉管姻》第三出《闺咏》宾白“我如今谢客久了”,误作曲辞;第四出《湖赏》中,“况且只有迈儿一人”本为宾白,误为曲辞。
陈汝元《金莲记》共三十六出,写苏轼因反对王安石新法,外谪为杭州太守。由于当权宰相章惇嫉贤妒能,苏轼因乌台诗案下狱。其弟苏辙申救,得以免遭其祸,发配为黄州团练副使,而章惇又进谗言,将苏轼量移儋州。谏官秦观为其鸣冤,终于除掉奸相章惇,朝廷召还苏轼。剧中穿插了苏轼娶王朝云为妾、佛印点化等故事。胡无闷《玉管姻》仅五出,写钱塘女子王朝云向妓女琴操倾诉幽情,欲觅一郎君。时苏轼新任杭州太守,邀官妓琴操宴乐。席间琴操萌生出家为尼之念,并出示王朝云所作新诗。苏轼阅后叹赏不已,遂将一支玉管托琴操送与朝云,以为媒证。琴操出家后,前往王朝云处说媒,朝云虽有所顾虑,最终还是应答下来,剧情至此而戛然而止。对照《金莲记》和《玉管姻》二剧的剧情,《玉管姻》与原剧出入甚大,胡无闷删去了《金莲记》的核心内容,仅截取了原剧苏轼娶王朝云为妾这部分穿插的情节,把一个宦海多艰、避世归隐的主题更换为一个无结局的爱情故事。
三、胡无闷的删节方法
(一)大幅度删节原作剧情,不作任何情节增饰
在剧本的情节结构方面,胡无闷删去了原剧中与爱情关系不紧密的部分,且不对剧本内容作任何增饰。《章台柳》保留了梅鼎祚《玉合记》四十出戏中的二十八出,其中剧首《标目》为原剧第一出《标目》,第一出《赠马》为原剧第二出《赠处》,其余依次后移。《章台柳》第三出之后,共删去了《玉合记》十出戏,分别为第八出《除戎》、第十二出《译宾》、第十六出《拒间》、第二十一出《杭海》、第三十出《奏凯》、第三十二出《卜居》、第三十六出《出山》、第三十八出《谢愆》、第三十九《闻上》、第四十出《赐完》。
《玉管姻》仅保留陈汝元《金莲记》五出戏,出目为《弹丝》《郊遇》《闺咏》《湖赏》《媒合》。胡无闷直接删去了《金莲记》前两出《首引》和《偕记》,以原剧第三出《弹丝》作为剧本的开头,把原剧由苏轼首先登场改为王朝云。依次截取了原剧的第三出、第四出、第九出、第十一出、第十二出,共删去了原作三十一出。原剧第十三出《小星》写苏轼在琴操的帮助下,与王朝云结合。作为紧接于十二出琴操说媒后的情节,胡无闷没有把《小星》这一出团圆戏作为剧本的结局,或许与《章台柳》的结局构思一样,给读者留下一个悬念。
值得注意的是,胡无闷在删节原作时,为了剧情的单一性和人物活动的完整性,对原剧开头部分有关全剧剧情介绍的文字作了较大的删节,如《章台柳》删除了《玉合记》第二首词《满庭芳》和下场诗,《玉管姻》则删去了《金莲记》的前二出,直接把原作的第三出戏作为剧本的开头。与《章台柳》几乎对原剧各出的情节都有不同程度的删除不同,《玉管姻》除了删去《金莲记》第二出《郊遇》佛应自我介绍中的部分宾白,以及第三出《闺咏》中【锦衣香】和【浆水令】两支曲辞外,全剧几乎原封不动地移植了原剧的曲辞和宾白。
在保留的出目中,胡无闷只在《章台柳》中改动个别出目的名称,如《赠马》原剧为《赠处》《遣讯》原为《通讯》《醳负》中“醳”简化为“释”,其它所有出目均没有改动。
其四为文字缺漏,如《章台柳》第十三出《言祖》:“小的们随老爷去河北,在久等。”《玉合记》为:“小的们随老爷去河北,在此久等。”[12]59“此”字显然遗漏了。第十四出《悟真》:“又见那阴云四合,气满耳,却为何来?”《玉合记》为:“又见那阴云四合,腥气满耳,却为何来?”[12]60“腥”字显然漏了。第二十四出《砥节》中:“(老旦沙母上)属垣须有耳,啸柱是何心?你们为甚事,在此大惊小怪?呀,原来是母亲叫。”“呀”之前的脚色标识“(净)”显然缺漏了。
(二)直接删节曲辞和宾白,没有增益过渡性话语
如《章如柳》第一出《赠马》中的一段:
【黄莺儿】三尺字龙泉,影含星,气烛天,芙蓉溢水精光变。这时节那贵妃专宠,禄山擅兵,眼见得天下将乱也。妖狐在前,长蛇在边,五都名价君当献。(合)问苍天,学成文武,遇主是何年? (丑牵马上)骏马绣障泥,红尘扑四蹄。归时何太晚,日照杏花西。启郞君,马在此了。(小生)苍头,把这马送到韩相公廐中去。(丑应介)车马原堪共,金兰久定交。(牵马下)(凈、外、众执乐器上)[11]
Ⅱ类海风锋7次个例的合成地面要素场(图9a)显示,与Ⅰ类海风锋过程相比,Ⅱ类海风锋的温压风场配置中,沿岸的温度锋区等温线更为密集,海风锋强度从苏北至苏南逐渐变强。
梅鼎祚《玉合记》第二出《赠处》此段为:
【黄莺儿】三尺字龙泉,影含星,气烛天,芙蓉溢水精光变。这时节那贵妃专宠,禄山擅兵,眼见得天下将乱也。妖狐在前,长蛇在边,五都名价君当献。(合)问苍天,学成文武,遇主是何年?(小生)韩兄,你雄谭非马,禅世雕龙,以君之才,有如圭璧,须荐明堂淸庙,可终怀宝迷邦。 【前腔】双璧产荆山,望如虹,气吐烟,悠悠抱璞空流怨。你看朝廷之上呵,璠玙在轩,琼琚在悬,连城重价君当献。(丑牵马上)骏马绣障泥,红尘扑四蹄。归时何太晚,日照杏花西。启郞君,马在此了。(小生)韩兄,小生不惜千金,市得此马,你试一赏者,(生)是好马。那竹批双耳,镜夹方瞳,灭没权奇,追风蹑影,小生虽乏鸿章,敢扬骏骑。(小生)愿闻。(生读诗介)鸳鸯赭白齿新齐,晚日花中散碧蹄,玉勒乍回初喷沫,金鞭欲下不成嘶。(小生)佳作佳作,马愧龙媒,诗称凤采,就捐匹练,代报双珠。(生)自非千里之材,何当太一之况?多谢了,小生今有此马呵!【琥珀猫儿坠】骄嘶喷沫,玉勒控金韀,处处春风醉管弦,章台晚出半笼鞭,(合)翩翩,向绮陌香尘,拾取遗钿。(小生)韩兄,你如马斯良,与龙为友,但愿早窥金马,入侍铜龙。【前腔】鸳鸯赭白,紫艳镜双悬,大宛龙驹汗血传,赠君快着祖生鞭,(合)翩翩,管万里横行,所向无前。苍头,把这马送到韩相公廐中去。(丑应介)车马原堪共,金兰久定交。(牵马下)(凈、外、众执乐器上)[12]3-4
“师生共读”不仅让学生从中成长,努力充盈自身,朝着“腹有诗书气自华”的方向迈进,也让教师在师生的眼神交融与心灵感染中提升自己的教育智慧与教育品格。正如龙应台在《孩子你慢慢来》中说,“我,坐在斜阳浅照的石阶上,望着这个眼睛清亮的小孩子专心地做一件事。是的,我愿意等上一辈子的时间,让他从从容容地把这个蝴蝶结扎好,用他五岁的手指,孩子慢慢来,慢慢来”。在这个高速发展的当下,“师生共读”让阅读变得更加扎实、更加沉静。作为一名教师,笔者也愿意和自己的学生一道慢慢读书,在不断的教育实践中,滋养彼此的生命成长,分享阅读的乐趣。
[3]梁淑安,姚柯夫.中国近代传奇杂剧经眼录[M].北京:书目文献出版社,1996.
从这段的对比中可以看出,胡无闷仅仅删除了原剧作中与爱情无直接关联的文字,没有增添曲辞和宾白。在第一段引文中,李王孙赠马情节,为本出主要内容,故梅鼎祚用了三支曲辞和韩翃所做的诗等作为铺垫,以突出其才恰好同骏马相匹配,故而详写。而胡无闷则删去了此部分内容,因韩翃感慨“贵妃专宠,禄山擅兵”时世,写李王孙赠马,中间缺少情节的关联,因此李王孙的赠马行为显得较为突兀,这也是《章台柳》的不少情节有继续之感的原因。
(三)径直删除相关度低的角色,未考虑人物活动的照应
《玉管姻》的主要人物为苏轼、王朝云、琴操、佛应四人,以及侍女梦巫、黃庭坚、章惇、秦观、苏辙等。由于剧本只写了苏轼娶王朝云为妾事,所以黄庭坚、章惇、秦观等这些在《金莲记》中对苏轼政治生涯产生重要影响的人物,变成了昙花一现的次要人物。由于受到原剧情节布局的限制,胡无闷没有删除《郊遇》中这些人物的活动,导致他们的活动游离于情节之外,给人以突兀之感。在胡无闷保留的情节中,佛应的言行也没有得到照应,如在《媒合》一出戏中,佛应托琴操送一封书信给苏轼时,唱道:“寄语黄堂,衣钵从今向外方。”[13]这句带有强烈暗示意味的唱词,却在下文中没有呼应。从《金莲记》的剧情得知,佛应在苏轼多方受挫后,最终点化苏轼,这句唱词是剧情发展的伏笔。由于胡无闷对原剧是删节,不是改编,所以人物活动在剧本中往往存在不少照应不周的地方。
胡无闷在对原作进行删节的过程中,剧本出现了包括曲牌错误、曲辞与宾白混淆、文字错漏等现象。
四、删节本存在明显的错漏
《章台柳》的主要情节与《玉合记》相同,篇幅压缩较少,主要人物的设置与原剧大致相同,而一些次要人物如乞力斤、韩朝扬、李抱玉等不在胡无闷截取的剧情中而被删除。在处理主要人物活动时,胡无闷删除了一些与韩、柳二人爱情关系不太紧密的活动,如原剧第二十一出《杭海》,韩翃在侯希逸节度使做参军事,第三十出《奏凯》,韓翃参与平定叛军史朝义和田承嗣的战事,第三十二出《蔔居》,韓翃访李王孙得知柳氏削发为尼事等。删除主要人物这些活动,剧情显得更为紧凑,但情节有时存在脱节现象。如安史之乱后,身为参军的韩翃因随主帅再次远赴河阳,只好遣奚奴去长安寻访柳氏。奚奴在法灵寺找到了柳氏,但韩翃尚不知晓,却在凯旋后直接去法灵寺寻找柳氏。据《玉合记》剧情,韩翃带兵经过华山时,拜访了在此修行的李王孙,从他那里得知柳氏出家为尼的消息。回到长安后,韩翃立刻到法灵寺寻找柳氏,发现寺已大半烧残,寺中老尼也不知去向,只好漫无目的上街,最终邂逅柳氏。又如,李王孙是联系韩翃和柳氏的关键人物,在《玉合记》中贯穿于剧情始终,但《章台柳》中,胡无闷写他进山修道与轻娥见面后,便再也没有消息,人物的活动有始无终。
其一为曲牌错误。如《章台柳》第六出《参成》中【西地锦】误作【西锦地】,第七出《诇约》中【解三酲】误作【解三醒】,第十二出《逢世》中【黄龙衮】误作【黄龙滚】,第十六出《西幸》中【六犯宫词】误为【六妃宫词】,第二十七出《投合》中【五供养】误作【前腔】,即【谒金门后】。《玉管姻》第二出《郊遇》中【簇御林】误为【簇玉林】。
综上所述,浒苔粉在水样中的浓度为6 g/L,吸附过程中的温度为27℃,浒苔粉对Ni2+的吸附率为60%。因此,浒苔粉可以作为用来吸附Ni2+的吸附试剂。
梅鼎祚《玉合记》共四十出,取材于唐人小说《柳氏传》,演唐才子韩翃与李王孙家姬柳氏爱情故事。胡无闷把这个剧作改名为《章台柳》,保留二十九出。在剧情的处理上,与韩、柳二人爱情关系不太紧密的情节均被删除了。如《玉合记》第八出《除戎》写侯希逸被勅封为节度使,以期抵御安禄山进犯。这出戏只是韩翃和柳氏二人爱情故事发生的背景,没有直接对男女主人公的爱情产生影响,因而被删除。其他如《译宾》《拒间》《发难》《杭海》《奏凯》《卜居》《出山》等出,同样因与其创作理念联系不密切而被删除。剧本末出《还玉》,写帅府虞侯许俊从骠骑大将军沙咤利府中救回柳氏,韩翃与柳氏得以团圆。胡无闷就此搁笔,删去了原作中最后《谢愆》《闻上》和《赐完》三出戏,对如何化解韩翃与沙府的矛盾冲突,剧本未作交代,给读者留下了一个悬念。
再者,对于打零工的东家,也应积极作为。虽然《劳动合同法》规定的社保等员工福利并不能覆盖新型平台就业下的自由职业者,但是,对于“东家”而言,并不能不作为。比如,快递、外卖、速递等高风险行业的劳动者,可以购买商业保险,从而给劳动者多一份保障。其实,只要平台或公司对这些零工多些人性化权益保障,就能弥补法律规定不足之难。
激光测径仪可以用来测量塞规的直径以及塞规的边缘到某一参考边界的距离。通过专用夹具1装夹塞规,平移台带动塞规沿x方向运动,测量塞规的边缘素线上的各个点到测径仪激光帷幕的边界距离变化,即可得到该条素线的直线度信息。通过步进电机4带动塞规绕x方向旋转,测量塞规该截面各个角度的直径数据,经过处理,可以计算出塞规圆度误差。
冯梦龙修订和改编前人剧作为《墨憨斋定本传奇》,均题署了原剧作者,如《墨憨斋定本传奇量江记》署名为“池阳聿云氏原编,姑苏龙子犹详定”;《邯郸梦》署名为“临川汤若士创稿,姑苏龙子犹更定”。胡无闷在删节前人作品时,不但改变了剧本名称,而且未标明原作者,有据他人剧作为己所有之嫌。胡无闷在删节前人剧作时,没有添加文字,更没有改变故事情节,因而不是对剧本进行改编,因此,《章台柳》和《玉管姻》这两个剧本不能视为胡无闷的戏曲作品,其人也就不能称之为戏曲作家。
机械电气一体化设备的轴承连接由称键连接。主要是通过设备各轴承互相的联系,帮助轴承更好的转动工作。在安装设备各轴承连接阶段,安装技术人员应严格处理细节问题,将轴承之间的工作方式梳理清晰,确保轴与轴之间的固定以及轴承工作时的传递力,避免因此项工作的相关疏忽导师整个设备无法运行的严重后果。同时,在轴承的连接安装时,相关工作人员也要重视连接设备的调整,保证各轴承之间的齿轮能够严密的吻合以及安装过程中轴承角度的准确性。
参考文献:
[1]健鹤.奉题莺花杂志七律两章[Z].莺花杂志,1915.
[2]胡文楷.历代妇女著作考(增订本)附编[M].上海:上海古籍出版社,1985.
其三为文字错漏。如,《章台柳》第二出《怀春》中“合欢裁扇,班婕妤彤管齐名” 中,“班婕妤”误作“班婕好”;第二十四出《砥节》中“长安城中,只有那章台栁,色艳无双,才情第一,到落在韩翃之手”中,“韩翃”误为“韩翊”。第二十八出《还玉》 :“君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。”“到”误作“倒”。“小生韦巡官、生韩君平冠带上”中“韦”误作“违”等。《玉管姻》第三出《闺咏》中:“前日去访朝云,看他芳心渐露,倦体难胜。”“渐”误作“惭”; 第四出《湖赏》中“贱妾平康献媚,自惭窈窕佳人”“自惭歌馆绮罗,难侍词林山斗”,“惭”均误作“渐”等,这类错误在两个剧本中不同程度存在。
真实世界研究的方法及其在临床研究中的应用…………………………………………………… 明丹丹等(15):2138
[4]庄一拂.古典戏曲存目汇考[M].北京:书目文献出版社,1996.
[5]齐森华,陈进多,叶长海.中国曲学大辞典[Z].杭州:浙江教育出版社, 1997.
[6]邓绍基.中国古代戏曲文学辞典[Z].北京:人民文学出版社,2004.
[7]王国平.西湖戏曲[M].杭州:杭州出版社,2006.
[8]邓丹.明清女剧作家研究[D].北京:首都师范大学,2008.
设原抗体为IA(k),经过扩增、变异和交叉等操作后亲合度最大的抗体为为了保持抗体种群的多样性,ICSA-ECOC方法给出如下选择算子:
[9]左鹏军.晚清民国传奇杂剧考索[M].北京:人民文学出版社,2005.
[10]左鹏军.晚清民国传奇杂剧文献与史实研究[M].北京:人民文学出版社,2011.
1.3 排除标准 凝血功能障碍、心功能不全等不能接受穿刺者。所有患者先US-FNAC,得到满意的细胞学检查结果后手术切除,均有手术病理诊断术前签署知情同意书。
[11] 胡无闷.章台柳[Z].绘图石印单行本.
[12]梅祚鼎.玉合记[C]//毛晋.六十种曲.北京:中华书局,1958.
[13]胡无闷.玉管姻[Z].莺花杂志,1915.